כָּל מַחֲנוֹת כְּרוּבָיו
פיוט זה מושר בעיקר במערב אלג'יריה והוא נאמר כ"רשות", כלומר מעין הקדמה ובקשה לפני תפילת ערבית של יום טוב, לכן הבית האחרון מסיים במילים "ומשרתיו בברכי נפשי את ה'", כלומר לפני אמירת "ברכו את ה' המבורך".
כָּל מַחֲנוֹת כְּרוּבָיו, בָּרְכוּ אֵל וְלִשְׁמוֹ.
הוֹדוּ בְסוֹד אֲהוּבָיו, כָּל עֶצֶם לְעַצְמוֹ.
נוֹרָא בְכָל סְבִיבָיו, אִישׁ לוֹ מִמְּקוֹמוֹ.
אֶשְׁתַּחֲוֶה בְשָׁפְכִי, שִׂיחִי תַחֲנוּנַי.
וּמְשָׁרְתָיו בְּבָרְכִי, נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה.
כל מחנות כרוביו – מלאכי שמיים. ברכו אל ולשמו – ע"פ הפס' "שִׁירוּ לַיהוָה בָּרֲכוּ שְׁמוֹ" (תהילים צו,ב).
הודו בסוד אהוביו – הכוונה לתפילת הודיה בסוד, כלומר בחבורה של אהובי האל (השוו למשל – "בְּסוֹד יְשָרִים וְעֵדָה"; תהילים קיא,א). כל עצם לעצמו – כל אחד ואחד. הביטוי לקוח מיחזקאל לז,ז, במשמעות אחרת.
נורא בכל סביביו – האל "נורא", כלומר משרה מסביבו יראה. שני הבתים מושפעים ללא ספק מלשון משורר תהילים "אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדֹשִים רַבָּה וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו" (פט,ח). איש לו ממקומו – על-פי הפסוק "וְיִשְׁתַּחֲווּ לוֹ אִישׁ מִמְּקוֹמוֹ כֹּל אִיֵּי הַגּוֹיִם" (צפניה ב,יא).
אשתחוה בשופכי שיחי תחנוניי – כאן באה לידי ביטוי תחושת הקטנות של המשורר, שגם על מנת להתפלל לאלוהיו הוא צריך הכנה מוקדמת, ממש כפי שאומר משורר תהילים "וַאֲנִי בְּרֹב חַסְדְּךָ אָבוֹא בֵיתֶךָ אֶשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶךָ" (ה,ח).
ומשרתיו בברכי נפשי – גם כאן יש השפעה מתהילים "בָּרֲכוּ יְהוָה כָּל צְבָאָיו מְשָׁרְתָיו עֹשֵׂי רְצוֹנוֹ" (קג,כא). וכמובן בית זה מתקשר גם למזמור קד, הנאמר בתפילת ערבית של ראש חודש.




